-
1 ұлттық
-
2 ұлттық серуентоғай
-
3 national parks
национальные парки. Наиболее известные из них Йеллоустонский [*Yellowstone], Йосемитский [*Yosemite], «Секвойя» [Sequoia], «Глейшер» [Glacier], Большой Каньон [*Grand Canyon]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > national parks
-
4 Sierra Nevada
• Сьерра-Невада Горный массив в Андалусских горах, на юге Испании, самый высокий на Пиренейском полуострове (г. Муласен, 3478 м).; Сьерра-Невада Хребет в системе Кордильер Сев. Америки, на юго-западе США. Длина 750 км, высота 4418 м (г. Уитни). Грязевые вулканы, горячие источники. Хвойные леса, вечнозеленые кустарники. Национальные парки: Йосемитский, Кингс-Каньон, Секвойя.• Сьерра-Невада Хребет в системе Кордильер Сев. Америки, на юго-западе США. Длина 750 км, высота 4418 м (г. Уитни). Грязевые вулканы, горячие источники. Хвойные леса, вечнозеленые кустарники. Национальные парки: Йосемитский, Кингс-Каньон, Секвойя.; Сьерра-Невада Горный массив в Андалусских горах, на юге Испании, самый высокий на Пиренейском полуострове (г. Муласен, 3478 м).Англо-русский словарь географических названий > Sierra Nevada
-
5 Russian federal reserves and national parks
Политика: заповедники и национальные парки РоссииУниверсальный англо-русский словарь > Russian federal reserves and national parks
-
6 national parks
Макаров: национальные парки -
7 recreational land
Экономика: земля рекреационного использования (площадь под национальные парки, места отдыха), рекреационная земля -
8 Nationalpark
mтерритория, на которой охраняются уникальные ландшафты и уникальные объекты природы. Наряду с сохранением экосистемы национальные парки служат для отдыха и образования граждан - сюда, в отличие от заповедника, открыт доступ посетителям -
9 California
Штат на Юго-Западе, у побережья Тихого океана; в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь - 411 тыс. кв. км. Население (2000) - около 33,8 млн. человек. Самый крупный штат по численности населения, занимает третье место по площади; лидер по уровню доходов на душу населения и расходам потребителей. На севере граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатами Невада [ Nevada] и Аризона [ Arizona], на юге - с Мексикой. Столица - Сакраменто [ Sacramento]. Крупнейшие города - Лос-Анджелес [ Los Angeles], Сан-Франциско [ San Francisco], Сан-Диего [ San Diego], Сан-Хосе [ San Jose], Лонг-Бич [ Long Beach], Окленд [ Oakland], Фресно [ Fresno], Санта-Ана [ Santa Ana], Анахейм [ Anaheim]. Статус штата (31-й по счету штат) Калифорния получила в 1850, не проходя статуса "Территории" [ Territory] как многие другие штаты Запада. Рельеф и земли Калифорнии отличаются большим разнообразием: на востоке - горы Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], крупные национальные парки [ Yosemite National Park, Kings Canyon National Park, Sequoia National Park], на западе - Береговые хребты [ Coast Ranges], на юго-западе - пустыня Мохаве [ Mojave Desert]. В Долине Смерти [ Death Valley, Death Valley National Park] - самая низкая точка страны (87 м ниже уровня моря). На севере и юге горы смыкаются, между ними расположена плодородная Большая Калифорнийская (Центральная) долина [ Central Valley]. На юго-востоке - пустынные плато и глубокие тектонические впадины [ San Andreas Fault]. Часты землетрясения (мелкие происходят чуть ли не каждый день), среди наиболее крупных и разрушительных - землетрясения в районах Сан-Франциско (в 1906 и 1989) и Лос-Анджелеса (1993). История освоения этих земель европейцами начинается с экспедиции испанца Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez] в 1542, назвавшего северную часть территории - будущий штат - Верхней Калифорнией [Alta California]. Первая миссия в Сан-Диего была основана испанскими монахами-францисканцами лишь в 1769, до этого англичанин Ф. Дрейк [Drake, Francis] уже успел в 1579 объявить эти земли владением английской короны, но Британия никогда Калифорнией не владела. Русские [ Russian-Americans] основали здесь поселение Росс [ Fort Ross] в 1812 и сохраняли свое влияние на севере до 1841. В 1822 калифорнийские поселенцы решили стать подданными Мексики. США безуспешно пытались выкупить район в 1835 и 1845. 14 июня 1846 поселенцы восстали против Мексики, и территория была объявлена независимой "Республикой Медвежьего Флага" [ Bear Flag Republic], но уже 7-8 июля 1846 над Монтереем и Сан-Франциско был поднят американский флаг, а после Американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846-48) Калифорния перешла к США по Договору Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] и вошла в состав Союза по Компромиссу 1850 [ Compromise of 1850]. За два года до этого события на р. Американ [ American River] некто Дж. Маршалл [Marshall, James W.] нашел золото у лесопилки Саттера [Sutter's Mill], и это событие сыграло решающую роль в развитии штата, спровоцировав "золотую лихорадку" [ Gold Rush]. Население Калифорнии стало стремительно расти - за 7 лет оно возросло с 15 до 300 тыс. человек. В настоящее время проблемы перенаселенности и урбанизации являются важнейшими для этого процветающего штата. Важнейшие отрасли промышленности - электроника, производство компьютеров и средств связи [ Silicon Valley], аэрокосмическая техника, пищевые продукты (Центральная долина), вина [ Napa Valley], приборостроение, промышленное оборудование, судостроение, биотехнологии, туризм. Штат покрыт густой сетью автодорог. Широко развита система образования - Калифорнийский университет [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University] и Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] - одни из лучших в стране. С 1968 калифорнийцы стабильно голосуют за республиканцев. Современная конституция штата [ state constitution] была принята в 1879, и с тех пор к ней было принято более 420 поправок. В 1978 жители штата подавляющим большинством голосов на референдуме приняли "Предложение 13" [ Proposition 13], по которому были резко снижены налоги. В 80-е гг. штат пережил серьезные финансовые трудности. -
10 Cascade Range
Горный хребет в системе Кордильер, протянулся с севера на юг на 1100 км вдоль побережья Тихого океана через штаты Вашингтон, Орегон, Калифорния и провинцию Британская Колумбия в Канаде, от пика Лассен [ Lassen Peak] в Калифорнии до р. Фрейзер в Канаде в 150-250 км от береговой линии. Основные вершины - гора Рейнир [ Rainier, Mount], 4392 м; гора Адамс [ Adams, Mount], 3751 м, в штате Вашингтон; гора Шаста [ Shasta, Mount], 4317 м, в штате Калифорния; гора Худ [ Hood, Mount], 3424 м, в штате Орегон. В 1980-е гг. было два извержения действующего вулкана Сент-Хеленс [ St. Helens, Mount], 2950 м., в штате Вашингтон (севернее г. Портленда). Озера ледникового происхождения. На вершинах гор ледники (особенно на горе Рейнир). На склонах гор хвойные леса, альпийские луга. Хребет пересекают с востока на запад в штате Вашингтон один из самых длинных железнодорожных туннелей [Cascade Tunnel] (длиной 15 км - к западу от г. Уэнатчи [Wenatchee]) и перевал Снокуолми [Snoqualmie Pass]. В штате Орегон - перевал Солт-Крик [Salt Creak Pass] близ г. Юджин. Ряд железных дорог и шоссе идут вдоль реки Колумбия [ Columbia River], которая пересекает хребет по границе между шт. Вашингтон и Орегон. Название гор связано с обилием ступенчатых водопадов (каскадов) на крупных и мелких реках. Национальные парки - Крейтер-Лейк [Crater Lake], Маунт-Рейнир [ Mount Rainier National Park], Лассен-Волканик [ Lassen Volcanic National Park]English-Russian dictionary of regional studies > Cascade Range
-
11 Fresno
Город в центральной части штата Калифорния; 427,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1872, статус города получил в 1885. Центр сельскохозяйственного района, орошаемого реками Сан-Хоакин [ San Joaquin River] и Фресно [Fresno River]. Виноградарство, виноделие, большая часть производства изюма в США, плодоводство (груши, персики, инжир, цитрусовые), производство орехов, овощей. Пищевая промышленность. Транспортный центр: 2 аэропорта, линия Амтрака [ Amtrak]. 11 теле- и 58 радиостанций. 8 высших учебных заведений, в том числе отделение Университета штата Калифорния [ California State University]. Городской музей искусства, истории и науки [Metropolitan Museum of Art, History and Science], парк "Роудинг" [Roeding Park]. К югу от города - хлопководство, производство риса. Близ города национальные парки [ Sequoia National Park, Kings Canyon National Park]. В городе большая армянская община, поэтому его нередко называют Армянской столицей Америки. Туризм -
12 Homestead
1) Город на юге штата Флорида, в 45 км к юго-западу от г. Майами [ Miami]. 31,9 тыс. жителей (2000). Центр крупного района овощеводства и выращивания фруктов Редлендс [Redlands] (авокадо, цитрусовые и др.). Зимние поставки овощей и фруктов в города севера. Производство лекарств, ракетного топлива. Рядом парк штата "Королевские пальмы" [Royal Palm State Park], национальные парки "Эверглейдс" [ Everglades National Park] и Бискейн [ Biscayne National Park], Флорида-Кис [ Florida Keys]. В восточном пригороде - база ВВС Хомстед [Homestead Air Force Base] (1942; закрыта, рассматриваются планы использования территории в гражданских целях). Основан в 1904 после прокладки железнодорожной ветки от Майами, статус города с 1913. Был почти полностью разрушен в августе 1992 в результате разрушительного урагана "Эндрю" [Hurricane Andrew].2) Поселок [ borough] на юго-западе штата Пенсильвания, юго-восточный пригород г. Питсбурга [ Pittsburgh], на р. Мононгахила [ Monongahela River]. 3,5 тыс. жителей (2000). В 1881 компания "Бессемер стил" [Bessemer Steel] построила здесь доменные цеха и сталелитейный завод "Хомстед (стил) уоркс" [Homestead (Steel) Works], создав вокруг них поселок компании [ company town] Эмити-Хомстед [Amity Homestead]. Его развитие было тесно связано с развитием сталелитейной "империи" Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew]. На заводе были произведены колонны и перекрытия, использовавшиеся при строительстве небоскреба "Эмпаир стейт билдинг" [ Empire State Building]. Здесь в июле 1892 произошли столкновения рабочих и охраны предприятия, нанятой руководством завода через Национальное детективное агентство Пинкертона [ Pinkerton National Detective Agency], вошедшие в историю как Хомстедская стачка [ Homestead Strike]. Завод закрылся в 1986, в 1993-94 постройки на его территории были снесены. Район, где раньше находился завод, сейчас административно входит в состав соседнего поселка Манхолл [Munhall]. -
13 Mojave Desert
Простирается на юге штата Калифорния, к юго-востоку от хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada]. Площадь около 30 тыс. кв. км. Отделена от Тихоокеанского побережья поясом хребтов (Сан-Бернардино, 3,5 тыс. м, и др.); открыта суховеям с Большого Бассейна [ Great Basin]. Представляет собой гористую местность, подвергшуюся мощной эрозии. Между острыми гребнями (высотой до 700 м) лежат широкие котловины, заполненные песком, с коркой солей и обломками горных пород. Резко континентальный климат с заморозками зимой и температурой до +50 гр. по Цельсию летом. В увлажненных местах растут кактусы и кустарники. Река Мохаве [Mojave River] протекает в основном под землей. Добыча золота, серебра, вольфрама. На месте высохших озер добыча солей, буры и др. ископаемых. В пустыне находятся национальные парки "Долина смерти" [ Death Valley National Park] и Национальный парк "Юкка коротколистная" [ Joshua Tree National Park].тж Mohave DesertEnglish-Russian dictionary of regional studies > Mojave Desert
-
14 public domain
1) Государственный земельный фонд США, включающий национальные парки, леса, пастбища и индейские резервации [ Indian reservation]. Его общая площадь около 400 млн. акров.2) интеллектуальная собственность, не обремененная авторскими правами, например, в силу срока давности или полученная в результате работы, финансировавшейся государствомEnglish-Russian dictionary of regional studies > public domain
-
15 Sierra Nevada
Горный хребет в западном поясе Кордильер, к востоку от Большой Калифорнийской долины [ Central Valley], протянувшийся с севера на юг; имеет несколько вершин, превышающих 4250 м; высшая точка - гора Уитни [ Whitney, Mount], 4418 м. Сложен гранитными породами. Западные склоны хребта прорезаны глубокими каньонами, частично ледникового происхождения. У восточного подножия хребта горячие источники, грязевые вулканы. Горы покрыты хвойными лесами (секвойя), вечнозелеными кустарниками, есть альпийские луга. Здесь расположены крупные национальные парки: Йосемитский, "Секвойя" и "Кингс-Каньон" [ Yosemite National Park; Sequoia National Park; Kings Canyon National Park]. Через перевал Доннер-Пасс [ Donner Pass] проходил важный исторический путь с Востока в КалифорниюEnglish-Russian dictionary of regional studies > Sierra Nevada
-
16 South Dakota
Штат на севере центральной части США, в группе штатов Северо-Западного Центра [ West North Central States]. Граничит на севере с Северной Дакотой [ North Dakota], на востоке с Миннесотой [ Minnesota] и Айовой [ Iowa], на юге с Небраской [ Nebraska], на западе с Вайомингом [ Wyoming] и Монтаной [ Montana]. Площадь 199,7 тыс. кв. км. Население 754,8 тыс. человек (2000), один из самых малонаселенных штатов. Столица - г. Пирр [ Pierre]. Другие крупные города: Рапид-Сити [ Rapid City], Су-Фолс [ Sioux Falls], Абердин [Aberdeen]. Территория штата разделена с севера на юг рекой Миссури [ Missouri River], протекающей в каньоне глубиной 90-150 м. К востоку от реки лежат черноземные прерии [ prairie], западная половина Южной Дакоты является частью Великих равнин [ Great Plains]. Живописная юго-западная часть штата известна под названием Бэдлендс [ Badlands]. На крайнем юго-западе горы Блэк-Хиллс [ Black Hills]; высшая точка пик Харни [Harney Peak], 2207 м. Климат штата в целом континентальный, с большой разницей температур по временам года. В доколониальные времена территория Южной Дакоты была заселена индейцами, главным образом племени арикара [ Arikara], вытесненными впоследствии сиу [ Sioux]. Первыми из европейцев эти места исследовали французы в середине XVIII в. Территория Южной Дакоты вошла в состав США в 1803 как часть Луизианской покупки [ Louisiana Purchase]. Открытие запасов золота в горах Блэк-Хиллс в 1874 и начало массового заселения земель фермерами сопровождалось многочисленными нарушениями договоров с индейцами и рядом крупных сражений с участием регулярной армии: сражение войск генерала Кастера в битве на реке Литл-Бигхорн [ Custer, George Armstrong; Little Bighorn, Battle of the] (1876); бойня в поселке Вундед-Ни [ Wounded Knee Massacre] (1890) и др. Южная Дакота и Северная Дакота получили статус штатов США одновременно в 1889. Всю первую половину XX в. экономика штата пребывала в состоянии глубокого кризиса, усугубившегося в годы Великой депрессии [ Great Depression] и пыльных бурь 1933-35 [ Dust Bowl, The]. В годы после второй мировой войны экономика пошла на подъем. В штате развито сельское хозяйство: многопрофильное мясное животноводство, производство ржи, твердой пшеницы, кукурузы, льна, подсолнечника. Сосновые леса Блэк-Хиллс дают деловую древесину. Крупнейшие отрасли промышленности: пищевая (переработка мяса), сельскохозяйственное и строительное машиностроение, полиграфия. Основные источники энергии - ГЭС на р. Миссури. В штате расположен крупнейший в США золотой рудник Хоумстейк [Homestake Mine] в горах Блэк-Хиллс. Многочисленные национальные парки и заповедники служат центрами туризма и активного отдыха [ Deadwood; Mount Rushmore National Memorial; Badlands National Park]. Жители Южной Дакоты на выборах обычно поддерживают Республиканскую партию [ Republican Party].English-Russian dictionary of regional studies > South Dakota
-
17 California
I [ˏkælɪˊfɔ:rnjǝ] Калифорния, штат на Тихоокеанском побережье США <исп. жаркая страна>. Сокращённо: *CA. Прозвища: «золотой штат» [*Golden State/*El Dorado], «страна небес»«страна небесных просторов» [*Land of the Sky], «штат Сьерры» [*Sierra State], «виноградный штат» [*Grape State]. Житель штата: калифорниец [Californian]. Столица: г. Сакраменто [Sacramento]. Девиз: «Эврика» (лат. Eureka — I have found it). Цветок: золотистый мак [golden poppy]. Дерево: секвойя [California redwood]. Птица: калифорнийский долинный перепел [California valley quail]. Рыба: золотистая форель [California golden trout]. Песня: «Я люблю тебя, Калифорния» [‘I love you, California']. Площадь: 404975 кв. км. (158,693 sq. mi.) (3- е место). Население (1986): ок. 27 млн. (1- е место). Крупнейшие города: Лос- Анджелес [*Los Angeles I], Сан- Диего [*San Diego], Лонг- Бич [Long Beach], Окленд [Oakland], Сан- Франциско [*San Francisco], Сан- Хосе [San Jose], Сакраменто [Sacramento], Анахейм [Anaheim], Фресно [Fresno], Санта- Ана [Santa Ana], Риверсайд [Riverside], Торранс [Torrance], Глейндейл [Glendale], Гарден- Гров [Garden Grove]. Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, аэрокосмическая промышленность, строительство, туризм. Основная продукция: изделия пищевой промышленности, металлоизделия и полуфабрикаты металлообработки, продукция машиностроения, электрооборудование и электроника, транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основная продукция: виноград, хлопок, цветы, апельсины, тепличные растения, томаты, салат, клубника, миндаль. Животноводство (1985): скота — 1,9 млн., свиней — 1,8 млн., овец — 1,5 млн., птицы — 209,8 млн. Лесное хозяйство: ель, сосна, секвойя, дуб. Минералы: ведущий штат по добыче минералов ( исключая энергоносители), золото, боросодержащие минералы, песок и гравий, щебень. Рыбный промысел (1986): на 139,2 млн. долл. История. Первыми европейскими исследователями были Кабрилло [Cabrillo] (1542) и Дрейк [Drake] (1579). Первым поселением была миссия Альта- Калифорния [Alta California] в районе Сан- Диего в 1769, первая в цепи миссий, основанных францисканским монахом Джуниперо Серра [Serra, Junipero]. Торговцы и поселенцы, прибывшие в Калифорнию в XIX в., подняли окончившийся неудачей «бунт под медвежьим флагом» [Bear Flag Revolt] в 1846. Позже в том же году началась война с Мексикой, войска США оккупировали Калифорнию, в 1848 Мексика передала её США, в том же году началась «золотая лихорадка» [*‘gold rush']. Достопримечательности: национальные парки долины Йосемити [Yosemite Valley], Лассенский [Lassen] и Секвойя- Кингс- Каньон [Sequoia-Kings Canyon], оз. Тахо [Tahoe], пустыни Мохаве и Колорадо, Сан- Францисский залив и п-ов Монтерей. Самым древним из всего живущего на Земле считается группа сосен с щетинистыми шишками возрастом ок. 4600 лет в Национальном лесу Иньо [Inyo]. Самое высокое дерево, секвойя Хауард Либби [Howard Libbey] высотой 362 фута и 44 фута в обхвате, находится у ручья Редвуд- Крик [Redwood Creek] в округе Гумбольдт. В г. Лонг- Бич [Long Beach] открыт для посещения океанский лайнер «Куин Мэри» [Queen Mary]. Паломарская обсерватория [Palomar Observatory], Диснейленд [Disneyland], Музей Поля Гетти [Getty, J. Paul] в Малибу [Malibu] и многое другое, в том числе Долина Смерти [Death Valley], гора Уитни [Mt. Whitney], вулкан Лассен [Lassen Peak], секвойя «Генерал Шерман» [General Sherman Tree], Голливуд [Hollywood], мост Золотые Ворота [Golden Gate Bridge], парк Сан- Симеон [San Simeon State Park], побережье Пойнт- Рейес [Point Reyes National Seashore]. Наиболее известные калифорнийцы: Бёрбанк, Лютер [*Burbank, Luther], селекционер; Фремонт, Джон [*Fremont, John C.], исследователь Дальнего Запада; Гарт, Брет [*Harte, Bret], писатель; Хёрст, Уильям [*Hearst, William R.], издатель газет и журналов; Лондон, Джек [*London, Jack], писатель; Макферсон, Айми Семпл [McPherson, Aimee Semple], евангелист; Мьюир, Джон [Muir, John], натуралист; Никсон, Ричард М. [*Nixon, Richard M.], 37-й президент США; Сароян, Уильям [*Saroyan, William], писатель; Серра, Джуниперо [Serra, Junipero], миссионер; Стэнфорд, Лиланд [Stanford, Leland], предприниматель и меценат; Стейнбек, Джон [Steinbeck, John], писатель. Ассоциации: огромные апельсины [Naval oranges]; авокадо; медведь на флаге штата; Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Голливуд, Сан-Диего; многочисленные пляжи, в том числе Блэкс-Бич, нудистский пляж в южной Калифорнии, отличное место для сёрфинга; штат, где не надо носить галстук, где все пребывают в состоянии релаксации; штат калифорнийских блондинок; Силиконовая долина [*Silicon Valley], центр разработки новейших технологий; землетрясения (существует гипотеза, что Калифорния в любой момент может погрузиться в Тихий океан); тюрьма Алькатрас (в США широкую популярность приобрёл узник этой тюрьмы, наблюдавший за жизнью птиц [‘bird man of Alcatraz']). Калифорния — центр кочующих сезонных рабочих, выступает как место действия многих произведений Стейнбека. Калифорнию по-прежнему рассматривают как «землю обетованную». Заросли секвойи, мост Золотые Ворота, Диснейленд, Голливуд, Долина Смерти; у побережья ловится розовый лосось; Беркли, местонахождение Калифорнийского университета, был центром левых студенческих выступлений в 60-х гг.; Стэнфорд называют «Гарвардом Запада» II • ‘California’ «Калифорния», журнал, выходит раз в две недели в Лос- Анджелесе ( штат Калифорния)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > California
-
18 Maryland
[ˊmɜǝrɪlǝnd] Мэриленд, штат на Атлантическом побережье США к северу от Вашингтона <назв. в честь Генриетты- Марии [Henrietta Maria], жены англ. короля Карла I>. Сокращение: MD. Прозвища: «штат не дрогнувших в бою»/«штат старой линии» [*Old Line State], «свободный штат» [Free State], «устричный штат» [*Oyster State], «штат монументов» [*Monumental State]. Житель штата: мэрилендец [Marylander]. Столица: г. Аннаполис [Annapolis]. Девиз: «Дела мужские, слова женские» (итал. ‘Fatti maschii, parole femine’ — ‘Manly deeds, womanly words’). Цветок: «черноглазая Сюзанна» [black-eyed Susan]. Птица: балтиморская иволга [Baltimore oriole]. Дерево: белый дуб [white oak]. Животное: Чесапик-бэй ретривер ( охотничья собака) [Chesapeake Bay retriever]. Рыба: морской окунь [rockfish]. Насекомое: балтиморская бабочка [Baltimore checkerspot butterfly]. Спорт: рыцарские поединки ( инсценировки средневековых рыцарских турниров) [jousting]. Песня: «Мэриленд, мой Мэриленд!» [‘Maryland! My Maryland!’]. Площадь: 25618 кв. км (10,460 sq. mi.) (42- е место). Население (1992): св. 4,9 млн. (19- е место). Крупнейший город: Балтимор [Baltimore I]. Экономика: высокоразвитый промышленный штат. Ведущие отрасли экономики: машиностроение, услуги, туризм. Важное место занимает чёрная металлургия; завод «Бетлехем стил корпорейшн» в Спарроус-Пойнте под Балтимором самый большой в США. В Чесапикском заливе крупный промысел устриц, креветок, омаров. Основная продукция: электрооборудование и электроника, продовольствие и продукция пищевой промышленности, продукция химической промышленности. Сельское хозяйство. Основные культуры: тепличные культуры. Животноводство (1992): скота — 15 тыс., свиней — 180 тыс., овец — 33 тыс., птицы — 280,5 млн. Лесное хозяйство: твёрдодревесные породы. Минералы: строительный камень, песок и гравий. Рыболовство (1992): на 36,4 млн. долл. История. До прихода европейцев этот район населяли индейцы-алгонкины. Впервые Мэриленд был исследован капитаном Джоном Смитом в 1608, в 1631 Уильям Клэйборн [Claiborne] основал торговый пункт на о-ве Кент в Чесапикском заливе. В 1632 Мэриленд был отдан Сесилу Кэлверту, лорду Балтимору. Его брат возглавил группу из 200 человек, поселившихся на берегу р. Сент-Мэри [St. Mary’s River] в 1634, и колония стала вотчиной католиков. Во время Войны за независимость Мэриленд имел регулярные части [troops of the line], которые, в отличие от наспех собранных полков других североамериканских колоний, прочно удерживали свои позиции ( поэтому Дж. Вашингтон назвал Мэриленд «штатом не дрогнувших в бою» [*‘Old Line State’]). В конце XVIII в. славу Мэриленду принесли быстроходные суда — «балтиморские клипперы», в рекордные сроки пересекавшие Атлантический океан, часто с «живым товаром» — неграми-рабами с берегов Африки. В войне 1812, когда английский флот пытался захватить форт Мак-Генри, мэрилендец Фрэнсис Ки в 1814 написал стихотворение «Усеянное звёздами знамя» [*‘Star-Spangled Banner’], ставшее впоследствии гимном США. Во время Гражданской войны Мэриленд формально не примкнул к мятежному Югу, но симпатии его правящих кругов были на стороне рабовладельцев. Достопримечательности: форт Мак-Генри [Fort Mc Henry National Monument]; Харперс-Ферри [Harpers Ferry]; национальные парки Чесапик [Chesapeake] и канала Огайо [Ohio Canal]; реставрированное поселение Сент-Мэри [St. Mary’s City]; корабль «Констеллейшн» [USS Constellation] в балтиморском порту; Военно-морская академия в Аннаполисе [United States Naval Academy]; дом Эдгара По в Балтиморе; здание легислатуры штата Мэриленд в Аннаполисе, самое старое из всех капитолиев штатов ( постройки 1772); места сражений Гражданской войны — Антитамского [*Antietam] возле г. Хагерстаун [Hagerstown] и сражения у Южной горы [*South Mountain Battlefield]; летний курорт Оушн-Сити [Ocean City]; соревнования яхт в Аннаполисе; гонки на треке Пимлико [Pimlico] в Балтиморе. Знаменитые мэрилендцы: Баннекер, Бенджамин [Banneker, Benjamin], учёный; Ки, Фрэнсис Скотт [*Key, Francis Scott], автор текста гимна США; Менкен, Генри Луис [*Mencken, Henry Louis], публицист и сатирик; Пинкни, Уильям [*Pinkney, William], дипломат; Синклер, Эптон [*Sinclair, Upton], писатель; Тэни, Роджер [Taney, Roger B.], юрист; Пил, Чарлз [*Peale, Charles Wilson], художник. Ассоциации: штат с типично фабрично-заводскими пейзажами вокруг Балтимора; в Бетесде [*Bethesda] — знаменитый военно-морской госпиталь; в Аннаполисе — Военно-морская академия; Чесапикский залив славится парусным спортом; «штат не дрогнувших в бою» [‘Old Line State’] и «кокардных полков» [‘Cockade State’], выстоявших в боях против регулярных английских войск; штат «балтиморских клипперов» [Baltimore clippers]; Мэриленд гордится писателем и поэтом Эдгаром По [*Poe, Edgar], жившим в Балтиморе, знаменитым бейсболистом 30—40-х гг. Бейбом Рутом [Ruth, George Herman (Babe)] и бейсбольной командой «Балтиморские иволги» [‘Baltimore Orioles’]; штат знаменит омарами и устрицами Чесапикского залива -
19 Texas
[ˊteksǝs] Техас, штат на Юго-Западе США <инд. друзья>. Сокращение: TX. Прозвища: «штат одинокой звезды» [*Lone Star State], «штат, огромный, как слон Джамбо» [*Jumbo State], «вьюжный штат» [*Blizzard State], «говяжий штат» [*Beef State]. Житель штата: техасец [Texan]. Столица: г. Остин [Austin]. Девиз: «Дружба» [‘Friendship’]. Цветок: василёк [bluebonnet]. Дерево: орех-пекан [pecan]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Песня: «Техас, наш Техас» [‘Texas, Our Texas’]. Площадь: 678358 кв. км (261,914 sq. mi.) (2- е место). Население (1992): 17,6 млн. (3- е место). Крупнейшие города: Хьюстон [*Houston], Даллас [*Dallas I], Сан-Антонио [*San Antonio], Эль-Пасо [El Paso], Форт-Уэрт [*Fort Worth], Остин [Austin], Корпус-Кристи [Corpus Christie]. Экономика. Основные отрасли: торговля, обслуживание, машиностроение. Основная продукция: машины, транспортное оборудование, продовольствие, электро- и электронное оборудование, химикаты и иная продукция химической промышленности, одежда. Сельское хозяйство. Основные культуры: хлопок, сорго, зерновые, овощи, цитрусовые и др. фрукты, орехи-пекан, арахис. Животноводство (1991): скота — 13,4 млн., свиней — 500 тыс., овец — 2 млн., птицы — 2 млн. Лесное хозяйство: сосна, кипарис. Полезные ископаемые: нефть, природный газ, сера, урановые руды. Рыболовство (1992): на 181,4 млн. долл. История. В 1519 вдоль техасского побережья прошёл испанский мореплаватель Пинеда [Pineda]; Кабеза де Вака [Cabeza de Vaca] и Коронадо [Coronado] побывали во внутренних районах в 1541. Первое поселение было основано испанцами в районе Ислета [Ysleta] возле Эль-Пасо [El Paso] в 1682. Американцы появились здесь в начале XIX в. Мексика, в состав которой входил Техас, добилась независимости от Испании в 1821. Генерал Санта-Ана, ставший во главе правительства Мексики, потребовал от техасцев освободить рабов ( рабство было запрещено в Мексике) или убраться с её территории. Техасцы подняли мятеж. В 1836 войска Санта-Аны уничтожили всех до одного защитников миссии Аламо. По всему Техасу был брошен клич отомстить за погибших [*‘Remember the Alamo!’]; ополченцы во главе с Сэмом Хьюстоном [*Houston, Sam] разгромили мексиканцев в сражении при Сан-Хасинто [*San Jacinto] и провозгласили независимость Техаса. В 1845 Техас был принят в состав США в качестве штата. Достопримечательности: курорты на побережье Мексиканского залива; Национальный заповедник побережья острова Падре-Айленд [Padre Island National Seashore]; национальные парки Биг-Бенд [Big Bend] и Гваделупских гор [Guadalupe Mountains]; миссия Аламо [Alamo] в Сан-Антонио [San Antonio]; капитолий в Остине [Austin]; форт Дэвис [Ft. Davis]; парк аттракционов «Шесть флагов» [Six Flags Amusement Park]; дом, где родился и провёл детство президент Линдон Джонсон, и его ранчо, парк-заповедник его имени — всё это в р-не Джонсон-Сити, а тж. библиотека в Остине. Знаменитые техасцы: Остин, Стивен [Austin, Stephen F.], организатор заселения Техаса англо-американцами, госсекретарь в правительстве независимого Техаса; Боуи, Джеймс [*Bowie, James], борец за независимость Техаса, его первый госсекретарь; Доуби, Фрэнк [Dobie, Frank], писатель; Эйзенхауэр, Дуайт [*Eisenhower, Dwight D.], 34-й президент США; Хьюстон, Сэм [*Houston, Sam], основатель независимой Республики Техас; Хьюз, Хауард [*Hughes, Howard], мультимиллионер, проведший последние 26 лет жизни в полном уединении; Джонсон, Линдон [*Johnson, Lyndon B.], 36-й президент США; Мартин, Мэри [Martin, Mary], певица и актриса; Нимиц, Честер [*Nimitz, Chester], адмирал; Портер, Кэтрин Энн [*Porter, Katharine Ann], писательница. Ассоциации: «штат одинокой звезды»; боевой клич техасцев в войне против мексиканцев «Помни Аламо!» [*‘Remember the Alamo!’]; бескрайние просторы и всё огромного размера («49 штатов и гигантский мир Техаса») [‘49 states and the giant world of Texas’]; стада длиннорогих быков [longhorn steers] и ковбои [*cowboys]; рейнджеры [*rangers]; нефть, богатство, миллионеры в ковбойских шляпах и расшитых сапогах на высоких каблуках; в спорте — футбольные команды «Далласские ковбои» [*‘Dallas Cowboys’] и «Хьюстонские нефтяники» [*‘Houston Oilers’] -
20 Utah
[ˊju:tɔ:] Юта, штат на Западе США <назв. индейского племени «люди гор»>. Сокращение: *UT. Прозвища: «штат пчелиного улья» [*Beehive State’], «мормонский штат» [*Mormon State], «штат Солёного озера» [*Salt Lake State]. Житель штата: ютец [Utahan]. Столица: г. Солт-Лейк-Сити [*Salt Lake City]. Девиз: «Трудолюбие» [‘Industry’]. Цветок: калохортус [sego lily]. Дерево: голубая ель [*blue spruce]. Птица: чайка [*seagull]. Эмблема: улей [*beehive]. Песня: «Юта, мы любим тебя» [*‘Utah, We Love Thee’]. Площадь: 212629 кв. км (84,899 sq. mi.) — 11- е место. Население (1992): св. 1,8 млн. (34- е место). Крупнейший город: Солт-Лейк-Сити [*Salt Lake City]. Экономика. Основные отрасли: сервис, торговля, машиностроение, обслуживание государственных объектов, строительство. Основная продукция: управляемые ракеты и комплектующие детали, электронные компоненты, продовольствие, обработанный металл, электро- и транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основная продукция: пшеница, сено, яблоки, ячмень, семена люцерны, кукуруза, картофель, вишня, лук. Животноводство: скота — 855 тыс., свиней — 34 тыс., овец — 600 тыс., птицы — 3,8 млн. Лесное хозяйство: ясень, кедр, сосна. Полезные ископаемые: медь, золото, серебро, свинец, молибден, нефть. История. Первыми европейцами, побывавшими в этом районе, были испанские монахи-францисканцы (1776), за ними последовали американские скупщики пушнины. Постоянное заселение началось с прибытием мормонов в 1847. Они превратили засушливые земли в цветущие, обеспечили процветание экономики, основали штат под назв. Дезерет (Deseret — слово, изобретённое мормонами для «страны всеобщего благоденствия») и обратились с просьбой о принятии в США, однако принят был штат под назв. Юта (по назв. индейского племени, населявшего эту территорию) только в 1896, из-за возражений против доктрины мормонской церкви, одобрявшей полигамию. Многожёнство было формально отменено в 1890. Достопримечательности: штаб-квартира мормонской церкви на Темпл-Сквер [Temple Square] в Солт-Лейк-Сити; мормонский храм [Mormon Tabernacle] в Солт-Лейк-Сити; Долина монументов [Monument Valley]; Большое Солёное озеро [Great Salt Lake]; небольшие речки, удобные для рыбной ловли, озёра и водохранилище, возможности для занятий зимним спортом и туристические базы; национальные парки: Арочный [Arches], Брайс-Каньон [Bryce Canyon], Каньонлэндс [Canyonlands], Капитол-Риф [Capitol Reef] и Сионский [Zion]; заповедники: Динозавров [Dinosaur], Природных мостов [Natural Bridges] и Радужного моста [Rainbow Bridge]; оз. Пауэлл [Powell] и водохранилище Пылающего ущелья [Flaming Gorge Reservoirs]. Знаменитые уроженцы штата Юта: Адамс, Мод [*Adams, Maude], актриса; семья Осмонд [*Osmond Family], артисты эстрады; Янг, Бригэм [*Young, Brigham], глава мормонов, организовавший их переселение на территорию нынешнего штата Юта. Ассоциации: мормонский край со столицей мормонов — Солт-Лейк-Сити; мормоны ассоциируются с основоположниками их церкви Джо Смитом и Бригэмом Янгом; озеро Солт-Лейк настолько солёное, что в нём тело не тонет
См. также в других словарях:
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПАРКИ — являются природоохранными, экологопросветительскими и научно исследовательскими учреждениями, территории (акватории) которых включают в себя природные комплексы и объекты, имеющие особую экологическую, историческую и эстетическую ценность, и… … Экологический словарь
Национальные парки — являются природоохранными, эколого просветительскими и научно исследовательскими учреждениями, территории (акватории) которых включают в себя природные комплексы и объекты, имеющие особую экологическую, историческую и эстетическую ценность, и… … Словарь юридических понятий
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПАРКИ — Являются природоохранными, экологопросветительскими и научно исследовательскими учреждениями, территории (акватории) которых включают в себя природные комплексы и объекты, имеющие особую экологическую, историческую и эстетическую ценность, и… … Словарь бизнес-терминов
Национальные парки — Содержание 1 Общие сведения 2 Национальные парки России 2.1 Европейская часть страны … Википедия
Национальные парки — 1. Национальные парки являются природоохранными, эколого просветительскими и научно исследовательскими учреждениями, территории (акватории) которых включают в себя природные комплексы и объекты, имеющие особую экологическую, историческую и… … Официальная терминология
Национальные парки Германии — Национальные парки Германии это ландшафты, которые служат делу сохранения природного многообразия редких видов растений и животных и имеют большое значение для биологического разнообразия. В Германии насчитывается 14 национальных парков.… … Википедия
Национальные парки Исландии — являются одним из ключевых механизмов охраны окружающей среды в Исландии. В настоящее время в стране насчитывается четыре национальных парка: Йёкульсарглювур исл. Jökulsárgljúfur северная Исландия Скафтафетль исл. Skaftafell южная Исландия… … Википедия
Национальные парки Канады — Canadian National Parks Mount Chephren и Waterfowl Lake в парке Банф … Википедия
Национальные парки Новой Зеландии — Карта Новой Зеландии, на которой зелёным цветом отмечены национальные парки Национальные парки Новой Зеландии являют … Википедия
Национальные парки и заповедники — Вулкан Попокатепетль в Поперечной Вулканической Сьерре. Национальный парк Попокатепетль Истаксиуатль. Мексика. Национальные парки и заповедники Латинской Америки. Основной категорией земель, выделенных правительством страны для охраны ландшафта в … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
Национальные парки Литвы — Государственные парки Литвы особо управляемые государством территории, в которых обеспечивается охрана ландшафтов и ценностей культурного наследия в Литве. В современной Литве насчитывается 35 национальных парков охраны природы и культуры. В их… … Википедия